Archives for :

2008-8-22 星期五

会员资料“不可更改”的 Bug 修复

接到网友反馈,会员资料不可更改,提示“更改资料出错,请检查输入是否合法”。昨晚 Ryan 已修复此 Bug。

感谢反馈的网友:劉 Lets培培


新版blog进度

已经录完了“交流选”,并录了部分旧版“今天”。


周瑜的心胸 ( 思考 )

在面对共同的敌人曹操时,尚想着害孔明杀刘备,且极易受激,纵有一身才华,只死于此心胸矣。


English log

A Tale from West Africa

Turtles used to live on the land, they say, until the time a clever turtle was caught by some hunters. They brought him to their village and placed the turtle before the Chief, who said, "How shall we cook him?"

"You’ll have to kill me first," said the turtle, "and take me out of this shell."

"We’ll break your shell with sticks," they said.

"That’ll never work," said the turtle, "Why don’t you throw me in the water and drown me?!"

"Excellent idea," said the Chief. They took the turtle to the river and threw him into the water to drown him.

They were congratulating themselves on their success in drowning the turtle, when two little green eyes poked up in the water and the laughing turtle said, "Don’t get those cooking pots out too fast, foolish people! As he swam away he said, "I think I’ll spend most of my time from now on, safely in the water."

It has been that way ever since!

2008-8-21 星期四

z-blog 文章页侧栏的“最近发表”限制字数显示的样式(标题后显示省略号…)

参考:z-blog官方论坛搜索

限制“最近发表”宽度使不折行:
#ulPrevious LI { width:238px; white-space:nowrap; word-break:keep-all; overflow:hidden; text-overflow:ellipsis }

(注:word-break:keep-all 可能不需要)

去除“最近发表”前面的日期
.article-date { display:none }

Flx blog 上线

早上窥见了这个地方:www.92flx.cn

另,Flx 今天更改了友吧首页轮换 banner 中的“读吧”图片。

水平线 <hr> 样式定义

水平线默认由上下各 1px 的 border 组成,可分别定义:

hr { border-top:(style); border-bottom:(style) }

也可以使 border:0,定义高宽,然后用 background-image 指定线型背景图片

English log

A Tale from West Africa

Anansi the Spider hated to share! When Turtle came to his house at mealtime, he said, "I can’t give you food until you’ve washed your dusty feet!"

Turtle licked his lips when he saw the big plate of steaming food, but politely walked to the stream to wash. When he returned, the plate was empty. "Good meal," Anansi said, patting his full stomach.

"One good meal deserves another!" said Turtle. "Come to my house for dinner tomorrow." Turtle fixed a fine dinner at the bottom of the river. "Come on down and eat!" he said.

Anansi filled his jacket pockets with stones so that he would be weighted down enough to stay at the river’s bottom and eat. "It’s impolite to wear a jacket to dinner!" Turtle said, "Take it off!"

But when greedy Anansi took off his jacket, he floated back up to the surface of the water and hungrily watched Turtle eat his fill!

 

2008-8-20 星期三

友吧首页“读吧”“玩吧”缩略图动态化

Ryan 今天完成了这一优化:鼠标经过“读吧”“玩吧”标题,缩略图随之变化。
JS 在 IE, FF, Opera 下测试通过。


引用js时出现中文乱码的解决方法

今天在新版 blog 内引用“友吧文荐”的 js 时出现乱码(新版 blog 使用 utf-8 编码)。网上查到在引用时加入如下参数,问题解决。

charset="gb2312"

不过用 google 在线翻译时,这样引用进来的内容却翻译不了。问了 Ryan,说暂时没有别的方法。


English log

A Tale from India

When Tiger jumped on Fox, Fox cried out, "How dare you attack the King of the Jungle!"

Tiger looked at him in amazement, "Nonsense! You are not King!"

"Certainly I am," replied Fox, "All the animals run from me in terror! If you want proof, come with me." Fox went into the forest with Tiger at his heels. When they came to a herd of deer, the deer saw Tiger behind Fox and ran in all directions.

They came to a group of monkeys. The monkeys saw Tiger behind Fox and they fled. Fox turned to Tiger and said, "Do you need more proof than that? See how the animals flee at the very sight me?!"

"I’m surprised, but I’ve seen it with my own eyes. Forgive me for attacking you, Great King." Tiger bowed low and with great ceremony he let Fox go.

2008-8-19 星期二

blog完成程序更换模板搭建

今天完成了更换到 z-blog 的模板搭建工作,准备将“交流选”及“今天”的文章录到新的程序中,其余作为“旧的回忆”。新版将在完成“交流选”及“今天”的文章录入后正式上线。


删除流量统计的地址收藏

为了避免自己习惯性的进入查看流量,今天删除了公司电脑中的流量统计地址,只在每天下班后在家里看。


贤人 ( 思考 )

司马徽谓刘备曰:“将军之所以未成大事,是因为左右没有贤人扶佐。”

刘备二拜孔明未见,张飞盛怒,欲前往擒之来见刘备。刘备斥道:“曹操因身边有众多谋士,方得以击败袁绍。孙权统领江东六郡八十一州,尚在招贤纳士。他们霸业将成,而我却依俯刘表,据守这新野弹丸之地,此皆因缺少出谋划策调兵遣将之大贤也。”


English log

A shepherd-boy, who watched a flock of sheep near a village, brought out the villagers three or four times by crying out, "Wolf! Wolf!" and when his neighbors came to help him, laughed at them for their pains.

The Wolf, however, did truly come at last. The Shepherd-boy, now really alarmed, shouted in an agony of terror: "Pray, do come and help me; the Wolf is killing the sheep"; but no one paid any heed to his cries, nor rendered any assistance. The Wolf, having no cause of fear, at his leisure lacerated or destroyed the whole flock.

There is no believing a liar, even when he speaks the truth.

2008-8-18 星期一

z-blog列表中的 <p> 标签问题

<p> 标签内首行在 ie 和 ff 中的兼容性问题,使 z-blog 的文章列表在 ie 和 ff下看会出现间距不同。其实这个 p 我认为是没有必要用的,但不知 z-blog 为什么要加入,本想找到文件,把 p 去掉,不过没有找到所在文件,就只好用样式来处理了。

.post-body P { margin:0 }

然后在论坛里找到了去掉 p 签的方法:
http://bbs.rainbowsoft.org/thread-25714-1-1.html

所以,解决这个问题的方法有两个,一个是用 css,一个是在程序里干脆去掉生成 p.


女友修键盘

昨晚打羽毛球回到家,开门进房间很惊讶的发现女友蹲在地上在用螺丝刀拧什么,走近一看,竟然是在拆键盘。

……

女友告诉我症状:例如按下j,它会jjjjjj…按下k,它会kkkkkk…

前后花了不下一个小时,相当强悍,我也趁这个机会见识了一下键盘的内脏。接上一试,女友大喜,之前的问题修好了,但是有好几个键失灵了。

今晚得去买块新的了。。。

这对于我来说,是一大惊喜,女友在性格上迈出了一大步。我想以后每次提起这事,我们都会一个劲傻笑的。虽然我一开始责怨不停,不过之后我发觉错不在她,而在于我。这个是中国传统教育遗留下来的问题,我不知不觉的被毒害了。

从现在开始,出了问题,一定不能先责怨。


林丹籍贯

昨晚看决赛,听解说员提起,惊知是同乡,今早一查,是隔壁的上杭。

昨晚的比赛与媒体事先的渲染可谓大相径庭,李宗伟明显状态不佳,两局仅得20分,几乎是林丹一人的表演,观赏性不足,本是巅峰对决,却似倚强凌弱。


再思购房

今天录到肥耗子先生的这篇 暗降浮动购房“昏”,其中提到三类购房者。

“第一类需求为投资性需求或投机性需求,这种需求对市场的反映十分灵敏,市场一旦出现风吹草动,对需求的影响就非常灵敏;第二类需求为升级换代型,其目的是为了提高居住质量,或因为家庭人口的增加而被迫小房换大房,这种需求的刚性不太强;第三类为自住需求,而且基本上属于首次置业,这种需求特征比较刚性。”

肥耗子的建议是:

“说一下到底谁应该买房。我想上述三类购房者,投资型的不需要我说,他们早已经从楼市烟消云散;而对于升级换代型的购房者,也许暂时的等待是一个明智的选择,当然如果遇见自己十分中意、且性价比非常高的房子,选择出手绝对不是一个坏主意;至于最后一种购房者,我的建议是该出手是就出手,如果你没有资格购买经济适用房和限价房,那么赶紧乘机购房,当然在和开发商侃价的时候要毫不手软,因为你要记得,我们都是社会的弱势群体,既然没有资本受到保障住房的惠顾,那么先买一套绝对不会错。

与我昨天的想法看似吻合。


Start reading from today

http://www.en8848.com.cn
http://www.storyarts.org/library/nutshell/index.html
http://www.eastoftheweb.com/short-stories/fictionindex.html
http://online.wsj.com/public/us
http://www.nytimes.com

The Ant and the Grasshopper
http://www.en8848.com.cn/gushi/children/200705/52316.html

In a field one summer’s day a Grasshopper was hopping about, chirping and singing to its heart’s content. An Ant passed by, bearing along with great toil an ear of corn he was taking to the nest.

"Why not come and chat with me," said the Grasshopper, "instead of toiling and moiling in that way?"

"I am helping to lay up food for the winter," said the Ant, "and recommend you to do the same."

"Why bother about winter?" said the Grasshopper; "We have got plenty of food at present." But the Ant went on its way and continued its toil.

When the winter came the Grasshopper had no food and found itself dying of hunger – while it saw the ants distributing every day corn and grain from the stores they had collected in the summer. Then the Grasshopper knew: It is best to prepare for days of need.

2008-8-17 星期日

郭嘉之死 ( 思考 )

曹操于碣石之上,谓众将曰:“诸君年齿,皆与我相当,惟奉孝最少。我欲托以后事,不期中年夭折,使我心肠崩裂!奉孝死,乃天丧我也!”乃赋诗:“东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。”


房租涨了,欲买二手房

今天房东告知,房租自下月起从 550 涨到 650,水电网费加起来,接近 800。

给老张打电话,提及买二手房。老张说,还可以把一个房间租出去。这方案听起来不错,月供就只相当于现在的房租。不过可能会因房客的介入,使生活紊乱些许。

另一个方案是女友出的,不如买套一室一厅。算起来,月供也只相当于现在的房租。数年后再伺机买新房。

两套方案保留。今年以来的降价潮似乎尚未波及杭州。如此一来,短期内还是要继续“睡在月光下”了。

2008-8-16 星期六

“系统时间调不了”的一个解决方法

今天发现这个“系统时间调不了”的问题与 ARP 防火墙有关,退出防火墙即可调整时间。


孙策之死,袁绍之败 ( 思考 )

郭嘉谓孙策:轻而无备,性急少谋,乃匹夫之勇,他日必死于小人之手。
孙策之死得已证。

曹操谓袁绍:色厉胆薄,好谋无断;干大事而惜身,见小利而忘命。
官渡之战得以证。只惜了田丰沮授一代谋士。

田丰得知袁绍 70 万大军不敌曹操 7 万军,全军覆没,只带 800 余骑而归,在牢中道:“我的死期到了。袁将军外宽而内忌,不念忠诚,若胜而喜,田丰犹有生路。今大败而归,羞于见我,田丰不望生矣!”话音落间,袁绍来使即现:“奉主公之命,取田丰首级回报。”

性急则杀身,无断则害人损己。当警之。

2008-8-15 星期五

体验z-blog

和 CMS 比起来还是有比较大的差别,改模板不太习惯,还好也是很快就上手了。

找 静态首页生成插件 实在找了好一会,终于在这里找到了
http://bbs.rainbowsoft.org/thread-19201-1-1.html

如果程序是装在test.com/blog/类似这样的目录下,那么要在根目录下生成静态需要在插件中设置成../index

同样的,目录存放也可以用../test/test来指向到根目录下的其他目录。

更多插件请到这里
官方认证推荐插件列表
http://bbs.rainbowsoft.org/thread-23126-1-1.html

总的来说,第一天用起来很舒服。现在知道了,做blog,真的没必要用cms,那相当于杀鸡用牛刀,费力不说,还不一定有杀鸡刀快。

感谢小明。


English log

对于学语言来说,在理解了基本的句型结构之后,更重要的是如何运用. 所以老师给我们布置的作业就是,用四种句型结构各造五个句子. 下面是经老师批改后我的作业,希望能帮助你进一步理解句型结构.

(注:红体字为主语,蓝体字为谓语 找出主谓是理解复杂句型的关键)

详细页 >>

2008-8-14 星期四

KingCms 列表分页样式修改

文件:/page/system/fun.asp

搜索“以下函数不能放到class类去!”,可以看到 pagelist 函数,这个函数代码不多,很容易修改。


下载Z-Blog18

今天小明向我推荐 Z-Blog18,说 KingCms 的评论功能不好,是个半成品。他两个系统都用过,听过来人的经验,应该是不会有错的。

真没想到,换个blog程序,到现在这个是第四个了。


English log

我曾经在某个英语学习论坛上看到这样一个帖子:

"学习英语的一些疑问.望已经感觉到英语是乐趣的高手指教一下

1.我喜欢听CHINA BUSSINESS RADIO 的英语之夜广播.特别喜欢里面那个男主持人的语音语调.一直想练成那种标准的发音和自然的语音,但是一直做不到.请问,中国人如何才能说出那种自然的口语? 我暂时没有出国的机会.只想靠自己的努力在中国练成或者接近也可以. 望有经验的高手指教一下.

2. 学习英语存在困惑,不知道从何入手,好象这个话属于废话,但是确实是这个问题.
想学习写作,又想提高阅读,口语,语法, 但一直不知道怎么抓? 又抓不到.
想听听曾经和我一样迷茫的人,但却解决了自己迷茫的办法..
想听听前辈的亲身经验,谢谢. "

我觉得他的困惑是学英语的人普遍存在的问题,于是花时间特意写了回帖:

我虽然不敢自称前辈,但年龄肯定比你大,学英语的阅历也比你丰富.试着来回答一下你的问题.

第一个问题:中国人很少有能说出你所崇拜的那个主持人一样的口语,也很少能达到那种水平.但口音并不代表水平.对于语言来讲,语音语调是外在的形式,不能说不重要.我们学英语要最大限度的做到发音准确,重视发音规则,比如一个单词的重音要发重,一句话中的该轻的要轻,该重的要重.这些基本的规则要重视,但你说的要模仿某个人的语音语调就完全没有必要了.说句不好听的话,东施效颦请你别介意. 语言所涵盖的内容比语音语调这个外衣要重要的多得多.我自己80年代初期中学的时侯在农村开始学的英语,我的老师是只在县城师范学了两年英语就过来教我们.发音不准可想而知. 我现在在美国生活了两年多,语音语调并没有在很大程度上bother me,相反我觉得对美国的人文.历史.经济等了解太少,知识太贫乏给我和别人的交流构成了困难.我的英语听说课的老师在第一次听了我读文章之后就对我说:"你来自中国吧? 我喜欢中国人读英语的口音,很有特点." 第一次听人这麽夸奖我,心理还挺高兴. 其实咱们永远会带着自己的口音,这是很自然的.外国人根本不在乎你的口音,关键是你可不可以清晰明确地表达出你的思想, 你所表达的内容是不是有价值,值得一听. 即使你说完美的英语,在美国也算不上什麽;就像你在中国,你说你能说标准的普通话,能给你增加什麽价值吗? 更重要的是你的personality and skills.所以我劝你把音发准,把句子读准就行,重要的是增加你的知识,英语形式下的知识,这样你才能开口说,动笔写.

关于你的第二个问题, 我想目前阶段最重要的就是阅读.学一门语言最重要的就是先输入大量的语言信息.口语并不重要.你有了大量信息储存之后,自然会开口的.我看现在市场上除了传统的900句,又有了300句,365句,甚至8000句的书,我劝大家千万不要花大精力看或专门学这种书.事倍功半.你学汉语是这么学的吗? 读报,读英语书 大量的阅读,在阅读中积累词汇量,体会语法是如何被运用的,学习英语背景知识和文化. 同时兼顾听,听VOA,看着文章内容听,听懂人家在说什麽,并且彻底理解讲的事件本身的内容. 先别急着说和写,但你可以练习用自己的话概括你读的或听的内容,也就是写summary,对练习写很有帮助.不一定写essay就是练习写作.

希望对你有帮助.

在美国,老师们一般强烈推荐 Longman dictionary, 因为最适合英语非母语的学生,为什么?

1. To help memorize words利用辞典帮助记忆单词拼写和读音

当一个单词被分解后,使记忆单词变的简单化. 就如同我们记忆中国字时,如果不借助偏旁部首等手段,只依靠一笔一划的记忆是多困难啊.

2.Learn the other forms of a word利用辞典学词汇其他形式

3.Learn how to use words correctly (学习如何正确使用词汇)

朗文词典中对每个单词都给出大量的例句,通过学习这些例句掌握单词的用法. 如果用金山的话即使查出某个词的意思但使用起来极容易出现用词不当的局面.

4.通过查某一个单词学到一连串其他的单词

综上,如果你想用一本词典学英语,学单词的拼写,学单词的用法,学单词的同意词或反义词等以上我提到的这些,我推荐你用朗文 这本词典在美国是非英语母语学生必备的词典. 在线使用可通过 http://www.ldoceonline.com/

(朱高注:迅雷上有提供下载 .iso 格式的 Longman Dictionary Contemporary English 单机安装版本,我下的版本大小为 655 MB,必须用虚拟光驱安装,不可解压后安装,会提示出错。)

如果你想知道一个汉语单词如何用英语表达,也就是说在不知道使用哪个英语单词的情况下,英英词典就不太好用了. 也许可以先用汉英词典查出英语单词,然后再使用英英词典查其具体用法. 总之,汉英词典很多时侯也还是非常有用的.

2008-8-13 星期三

身在曹营心在汉,有始亦当有终

曹操赐袍,关羽将新袍穿于内,旧袍穿于外。曹操大惑:“云长何故这般节俭?”关羽道:“非我节俭,旧袍乃刘皇叔所赐,穿之如见兄面,关某岂敢以丞相之新赐,而忘兄长之旧赐,故穿之于外。”曹操叹道:“公,真义士也!”

随后赐赤兔马。关羽跪地而谢,操亦不解:“我送锦袍予你未曾下拜,今我赠马,却席而再拜,何故贱人而贵畜也?”关羽道:“我知此马日行千里,今幸得之,如若知道兄长下落,便可一日而见兄长矣。”操不悦:“我待云长不薄,为何常怀去心?”关羽道:“丞相,关羽深感厚义,只是,我身虽在此,心面刘皇叔,未尝忘怀。”

关羽得知刘备下落后,只恨不得立刻相见,对信使陈震言道:“人生于天地之间,无终始者,非君子也。我来时明白,去时不可不明白。今先修书,烦公达知兄长,容我辞却曹操,侍奉二位嫂嫂前往相见兄长。”


kingCMS 首页生成 html,内页生成 shtml 的方法

参考:
http://www.adjie.com/club/viewthread.php?tid=54813&highlight=%C2%B7%BE%B6

admin\Article\index.asp
查找
data(5,0)=1
data(11,0)=art.lang("common/pinyin")

更改为(按 文章 ID 生成):
data(5,0)=1
data(11,0)=king.neworder("kingart","artid")&".s"&split(king_ext,".")(1)

细节在".s",相当于 ".s" + "html = .shtml

默认生成“路径加id”
data(11,0)=formatdate(now,2)&"id"&king.neworder("kingart","artid")&".shtml"

确保/page/system/config.asp中的默认首页为
const king_ext = "index.html"


kingCMS 录入文章时增加默认“来源”及“作者”

admin\Article\index.asp

搜索
id=""artfrom""
更改后面的value,如value=""知觅朱高,今天""

搜索
id=""artauthor""
更改后面的value,如value=""朱高""

这样就不用每次都点击选择了。

另:修改生成路径
搜索
id=""artpath""
将下方的
Il king.form_eval("artpath",formatdate(now,2)&"/"&maxartid)
改成
Il king.form_eval("artpath",formatdate(now,2)&"/"&maxartid&".shtml")
如果路径后不要有"/"则
Il king.form_eval("artpath",formatdate(now,2)&maxartid&".shtml")

Il king.form_eval("artpath",formatdate(now,2)&"id"&maxartid&".shtml")
上例是改成.shtml的例子。


English log

美国的学校重视阅读就如同中国的学校重视分数一样,每个学生要阅读大量的书籍,每读完一本书要在学校的电脑系统里测试对此书的理解程度,而且老师要测试你每分钟阅读速度,总之读在教育领域占据最重要的位置. 我曾经路过一所学校,看到非常醒目的一块牌子上写着: Read Read Read…这块牌子常年挂在那里,每次我经过我都深有感触,要在中国应该就是 分 分 分..

语言学习最重要的就是大量语言信息的输入.在中国学英语最实际的信息输入方法就是读. 即使在美国,虽然每天电视广播周围人交谈都是英语,但真正最有效的提高语言技能的方式也无非是读.一个最鲜活的例子就是我的儿子.他在来美国后一年的时间里完全能赶上学校的进度而且能取得非常不错的成绩,很大程度上是因为他喜欢阅读并且大量的阅读各种书籍.

阅读站:
http://www.storyarts.org/library/nutshell/index.html
http://www.eastoftheweb.com/short-stories/fictionindex.html
http://ws.thes.tyc.edu.tw/thes93/child_eng_read.htm

今天的英语课上,老师重点介绍了英语的句型结构问题. 她对句型的讲解简单的另我惊讶,要知道我们可是从初中学到大学老师不知花了多少时间讲语法,学生更是做了无数的练习题,愣没把英语的句型问题彻底搞清楚; 而这美国老师只用了一节课的时间就把我们给打发了. 另我惊讶的是美国老师的一节课居然使我对句型结构豁然开朗,终于悟出了英语句型的奥秘所在. 我在这里把这堂语法课总结一下, 希望对大家理解英语句型有帮助

中国老师讲语法,把句型结构和种类分的很细很复杂,把学生搞迷糊还不罢休.

再来看一下美国老师如何讲解句型的。特点:1 不按我们中国人的分类标准来划分句型 2. 把句型种类绝对简单化

英语所有的句型结构,无非可划分为四种:

I. 简单句 (Simple sentence) 主语+谓语+宾语
I love my Mom.
I go to school everyday.
(简单句未免太小儿科了, 不能代表一个成年人的思维水平.这就是为什麽我 们很少见到大量的简单句出现)

II. 复合句 ( Compound Sentence)
Beijing is in the North and Nanjing is in the South.
(特点: When two independent clauses, or complete
sentences are joined together, they form one compound
sentence. 复合句是由两个独立的句子组合在一起构成的.例句中,有下 面两个完整并且独立的句子组成:
Beijing is in the North.
Nanjing is in the South.

III. 复杂句 (Complex Sentence)
My uncle, who is seventy years old, works on a farm.

(特点: When an independent clause and a dependent lause are joined together, they form one complex sentence. 复合句
是由一个独立的句子加一个从句构成的.)

China is a country that its history is very long.
China is a country. (独立句子)
That its history is very long (从句)

IV. 复杂句+复合句 (Compound sentence+ Complex sentence)

Studying English is important because a lot of jobs need
people know English; moreover, learning English helps
people understand other country’s culture.

整体看,这是一个由 moreover 连接的复合句,前后两句都在谈论学英 语的重要性, 两个独立完整的句子. 但第一句话中又包含了一个由because 引导的从句.

你知道英语中最常用的句型是什麽句子吗? 复杂句 (complex).

My American teacher said, "The most common sentence pattern is complex sentence, because language reflects life."

为什麽不是复合句呢?

She said, "How many things are equal in our life?"

看来因为生活中复杂的事情要多于并列的同等的事情,所以英语中复杂句多于简单句.

我的总结:

如何区分复合句(compound sentence), 复杂句(complex) ?

都有两个句子组成, 复合句中,两个句子独立表达完整的意思,能独立存活.

复杂句由一个主句和一个