2008-8-14 星期四

KingCms 列表分页样式修改

文件:/page/system/fun.asp

搜索“以下函数不能放到class类去!”,可以看到 pagelist 函数,这个函数代码不多,很容易修改。


下载Z-Blog18

今天小明向我推荐 Z-Blog18,说 KingCms 的评论功能不好,是个半成品。他两个系统都用过,听过来人的经验,应该是不会有错的。

真没想到,换个blog程序,到现在这个是第四个了。


English log

我曾经在某个英语学习论坛上看到这样一个帖子:

"学习英语的一些疑问.望已经感觉到英语是乐趣的高手指教一下

1.我喜欢听CHINA BUSSINESS RADIO 的英语之夜广播.特别喜欢里面那个男主持人的语音语调.一直想练成那种标准的发音和自然的语音,但是一直做不到.请问,中国人如何才能说出那种自然的口语? 我暂时没有出国的机会.只想靠自己的努力在中国练成或者接近也可以. 望有经验的高手指教一下.

2. 学习英语存在困惑,不知道从何入手,好象这个话属于废话,但是确实是这个问题.
想学习写作,又想提高阅读,口语,语法, 但一直不知道怎么抓? 又抓不到.
想听听曾经和我一样迷茫的人,但却解决了自己迷茫的办法..
想听听前辈的亲身经验,谢谢. "

我觉得他的困惑是学英语的人普遍存在的问题,于是花时间特意写了回帖:

我虽然不敢自称前辈,但年龄肯定比你大,学英语的阅历也比你丰富.试着来回答一下你的问题.

第一个问题:中国人很少有能说出你所崇拜的那个主持人一样的口语,也很少能达到那种水平.但口音并不代表水平.对于语言来讲,语音语调是外在的形式,不能说不重要.我们学英语要最大限度的做到发音准确,重视发音规则,比如一个单词的重音要发重,一句话中的该轻的要轻,该重的要重.这些基本的规则要重视,但你说的要模仿某个人的语音语调就完全没有必要了.说句不好听的话,东施效颦请你别介意. 语言所涵盖的内容比语音语调这个外衣要重要的多得多.我自己80年代初期中学的时侯在农村开始学的英语,我的老师是只在县城师范学了两年英语就过来教我们.发音不准可想而知. 我现在在美国生活了两年多,语音语调并没有在很大程度上bother me,相反我觉得对美国的人文.历史.经济等了解太少,知识太贫乏给我和别人的交流构成了困难.我的英语听说课的老师在第一次听了我读文章之后就对我说:"你来自中国吧? 我喜欢中国人读英语的口音,很有特点." 第一次听人这麽夸奖我,心理还挺高兴. 其实咱们永远会带着自己的口音,这是很自然的.外国人根本不在乎你的口音,关键是你可不可以清晰明确地表达出你的思想, 你所表达的内容是不是有价值,值得一听. 即使你说完美的英语,在美国也算不上什麽;就像你在中国,你说你能说标准的普通话,能给你增加什麽价值吗? 更重要的是你的personality and skills.所以我劝你把音发准,把句子读准就行,重要的是增加你的知识,英语形式下的知识,这样你才能开口说,动笔写.

关于你的第二个问题, 我想目前阶段最重要的就是阅读.学一门语言最重要的就是先输入大量的语言信息.口语并不重要.你有了大量信息储存之后,自然会开口的.我看现在市场上除了传统的900句,又有了300句,365句,甚至8000句的书,我劝大家千万不要花大精力看或专门学这种书.事倍功半.你学汉语是这么学的吗? 读报,读英语书 大量的阅读,在阅读中积累词汇量,体会语法是如何被运用的,学习英语背景知识和文化. 同时兼顾听,听VOA,看着文章内容听,听懂人家在说什麽,并且彻底理解讲的事件本身的内容. 先别急着说和写,但你可以练习用自己的话概括你读的或听的内容,也就是写summary,对练习写很有帮助.不一定写essay就是练习写作.

希望对你有帮助.

在美国,老师们一般强烈推荐 Longman dictionary, 因为最适合英语非母语的学生,为什么?

1. To help memorize words利用辞典帮助记忆单词拼写和读音

当一个单词被分解后,使记忆单词变的简单化. 就如同我们记忆中国字时,如果不借助偏旁部首等手段,只依靠一笔一划的记忆是多困难啊.

2.Learn the other forms of a word利用辞典学词汇其他形式

3.Learn how to use words correctly (学习如何正确使用词汇)

朗文词典中对每个单词都给出大量的例句,通过学习这些例句掌握单词的用法. 如果用金山的话即使查出某个词的意思但使用起来极容易出现用词不当的局面.

4.通过查某一个单词学到一连串其他的单词

综上,如果你想用一本词典学英语,学单词的拼写,学单词的用法,学单词的同意词或反义词等以上我提到的这些,我推荐你用朗文 这本词典在美国是非英语母语学生必备的词典. 在线使用可通过 http://www.ldoceonline.com/

(朱高注:迅雷上有提供下载 .iso 格式的 Longman Dictionary Contemporary English 单机安装版本,我下的版本大小为 655 MB,必须用虚拟光驱安装,不可解压后安装,会提示出错。)

如果你想知道一个汉语单词如何用英语表达,也就是说在不知道使用哪个英语单词的情况下,英英词典就不太好用了. 也许可以先用汉英词典查出英语单词,然后再使用英英词典查其具体用法. 总之,汉英词典很多时侯也还是非常有用的.

2008-8-13 星期三

身在曹营心在汉,有始亦当有终

曹操赐袍,关羽将新袍穿于内,旧袍穿于外。曹操大惑:“云长何故这般节俭?”关羽道:“非我节俭,旧袍乃刘皇叔所赐,穿之如见兄面,关某岂敢以丞相之新赐,而忘兄长之旧赐,故穿之于外。”曹操叹道:“公,真义士也!”

随后赐赤兔马。关羽跪地而谢,操亦不解:“我送锦袍予你未曾下拜,今我赠马,却席而再拜,何故贱人而贵畜也?”关羽道:“我知此马日行千里,今幸得之,如若知道兄长下落,便可一日而见兄长矣。”操不悦:“我待云长不薄,为何常怀去心?”关羽道:“丞相,关羽深感厚义,只是,我身虽在此,心面刘皇叔,未尝忘怀。”

关羽得知刘备下落后,只恨不得立刻相见,对信使陈震言道:“人生于天地之间,无终始者,非君子也。我来时明白,去时不可不明白。今先修书,烦公达知兄长,容我辞却曹操,侍奉二位嫂嫂前往相见兄长。”


kingCMS 首页生成 html,内页生成 shtml 的方法

参考:
http://www.adjie.com/club/viewthread.php?tid=54813&highlight=%C2%B7%BE%B6

admin\Article\index.asp
查找
data(5,0)=1
data(11,0)=art.lang("common/pinyin")

更改为(按 文章 ID 生成):
data(5,0)=1
data(11,0)=king.neworder("kingart","artid")&".s"&split(king_ext,".")(1)

细节在".s",相当于 ".s" + "html = .shtml

默认生成“路径加id”
data(11,0)=formatdate(now,2)&"id"&king.neworder("kingart","artid")&".shtml"

确保/page/system/config.asp中的默认首页为
const king_ext = "index.html"


kingCMS 录入文章时增加默认“来源”及“作者”

admin\Article\index.asp

搜索
id=""artfrom""
更改后面的value,如value=""知觅朱高,今天""

搜索
id=""artauthor""
更改后面的value,如value=""朱高""

这样就不用每次都点击选择了。

另:修改生成路径
搜索
id=""artpath""
将下方的
Il king.form_eval("artpath",formatdate(now,2)&"/"&maxartid)
改成
Il king.form_eval("artpath",formatdate(now,2)&"/"&maxartid&".shtml")
如果路径后不要有"/"则
Il king.form_eval("artpath",formatdate(now,2)&maxartid&".shtml")

Il king.form_eval("artpath",formatdate(now,2)&"id"&maxartid&".shtml")
上例是改成.shtml的例子。


English log

美国的学校重视阅读就如同中国的学校重视分数一样,每个学生要阅读大量的书籍,每读完一本书要在学校的电脑系统里测试对此书的理解程度,而且老师要测试你每分钟阅读速度,总之读在教育领域占据最重要的位置. 我曾经路过一所学校,看到非常醒目的一块牌子上写着: Read Read Read…这块牌子常年挂在那里,每次我经过我都深有感触,要在中国应该就是 分 分 分..

语言学习最重要的就是大量语言信息的输入.在中国学英语最实际的信息输入方法就是读. 即使在美国,虽然每天电视广播周围人交谈都是英语,但真正最有效的提高语言技能的方式也无非是读.一个最鲜活的例子就是我的儿子.他在来美国后一年的时间里完全能赶上学校的进度而且能取得非常不错的成绩,很大程度上是因为他喜欢阅读并且大量的阅读各种书籍.

阅读站:
http://www.storyarts.org/library/nutshell/index.html
http://www.eastoftheweb.com/short-stories/fictionindex.html
http://ws.thes.tyc.edu.tw/thes93/child_eng_read.htm

今天的英语课上,老师重点介绍了英语的句型结构问题. 她对句型的讲解简单的另我惊讶,要知道我们可是从初中学到大学老师不知花了多少时间讲语法,学生更是做了无数的练习题,愣没把英语的句型问题彻底搞清楚; 而这美国老师只用了一节课的时间就把我们给打发了. 另我惊讶的是美国老师的一节课居然使我对句型结构豁然开朗,终于悟出了英语句型的奥秘所在. 我在这里把这堂语法课总结一下, 希望对大家理解英语句型有帮助

中国老师讲语法,把句型结构和种类分的很细很复杂,把学生搞迷糊还不罢休.

再来看一下美国老师如何讲解句型的。特点:1 不按我们中国人的分类标准来划分句型 2. 把句型种类绝对简单化

英语所有的句型结构,无非可划分为四种:

I. 简单句 (Simple sentence) 主语+谓语+宾语
I love my Mom.
I go to school everyday.
(简单句未免太小儿科了, 不能代表一个成年人的思维水平.这就是为什麽我 们很少见到大量的简单句出现)

II. 复合句 ( Compound Sentence)
Beijing is in the North and Nanjing is in the South.
(特点: When two independent clauses, or complete
sentences are joined together, they form one compound
sentence. 复合句是由两个独立的句子组合在一起构成的.例句中,有下 面两个完整并且独立的句子组成:
Beijing is in the North.
Nanjing is in the South.

III. 复杂句 (Complex Sentence)
My uncle, who is seventy years old, works on a farm.

(特点: When an independent clause and a dependent lause are joined together, they form one complex sentence. 复合句
是由一个独立的句子加一个从句构成的.)

China is a country that its history is very long.
China is a country. (独立句子)
That its history is very long (从句)

IV. 复杂句+复合句 (Compound sentence+ Complex sentence)

Studying English is important because a lot of jobs need
people know English; moreover, learning English helps
people understand other country’s culture.

整体看,这是一个由 moreover 连接的复合句,前后两句都在谈论学英 语的重要性, 两个独立完整的句子. 但第一句话中又包含了一个由because 引导的从句.

你知道英语中最常用的句型是什麽句子吗? 复杂句 (complex).

My American teacher said, "The most common sentence pattern is complex sentence, because language reflects life."

为什麽不是复合句呢?

She said, "How many things are equal in our life?"

看来因为生活中复杂的事情要多于并列的同等的事情,所以英语中复杂句多于简单句.

我的总结:

如何区分复合句(compound sentence), 复杂句(complex) ?

都有两个句子组成, 复合句中,两个句子独立表达完整的意思,能独立存活.

复杂句由一个主句和一个

2008-8-12 星期二

了解 UCenter Home

相关网址:

Comsenz
http://www.comsenz.com/

UCenter Home官方介绍
http://www.comsenz.com/products/uchome

Comsenz宣布UCenter Home正式开源
http://it.sohu.com/20080522/n257016501.shtml

UCenter Home 1.2 开源版本下载地址
http://event.comsenz.com/uchopensource/

康盛产品下载
http://comsenz.com/downloads/install

UCenter、UCenter Home、Discuz!集成安装包
http://www.discuz.net/thread-936534-1-1.html

UCenter Home 安装说明
http://u.discuz.net/help/index.php?view=%5B2%5D%20UCenter%20Home%20%B0%B2%D7%B0%CB%B5%C3%F7
其中提到:首先,请确保您的站点已经安装 UCenter 程序。

UCenter Home 在线文档
http://u.discuz.net/help/


代友咨询律师朋友

请律师朋友帮忙看看这样的起诉乙需要承担多少责任
甲 出钱人 乙 介绍人 丙 放款人 丁 借款人

2007年11月1日由乙介绍甲认识丙两人合作用8万块钱放利息。

[当中2人认识后并商量好怎么分利息,借贷出去后收不回来的帐由谁承担,[之前他们商量好的乙不知道详情]

乙在其中也有分一点红利]

2人商量好后正式开始,第一次拿钱出来借贷时3人都在场,其后借贷的钱大多都是由甲叫乙拿去给丙的。

1个月后钱放出去丙不能一时间收回钱来以每月还2000-3000,其间收回了1万。

后甲跟丙2人因为有口角丙方说不在管此帐,之后就在也没收钱回来。

甲在无奈情况下就想找乙来承担这笔帐目,因先前3方都未成写下字条。

甲就在以乙的对话中录下了乙说的话想用此来起诉乙。

[录下的话当中乙有承认有这笔钱在放利息,但没有承认说是自己跟他借钱放利息,在谈话中每次都有提及到丙]

乙目前自己也没有正面听到这些录音,只是甲说有这个录音存在。

[现甲就抓住乙事先有说过这笔钱不会没有掉,叫他放心]

乙说此话时没有人可以替甲证明说乙有说过此话,但录音中有可能提及

事发后于2008年8月2号甲方父亲跟甲2人商量好后叫乙要承担4。5万元,如果不同意就用录音将乙告上法院,乙当时就说不同意,后在谈话间乙有说过会帮甲要回3万元但乙不会给甲写下字据,甲一时间不同意,后跟其父商量过后,其父说要在10天内给他3万此事就算了,10天内不给就上法院。

事后乙去找过丁想帮甲要回这笔钱,丁说只认丙的帐 想要回钱就找丙来要。

[丙跟丁之间有一借条,上有56100的借条现在乙手中]

甲现在手中也只有这个录音做证据。[录音也只能证明有这笔钱在]

甲跟乙都没有有利的证据说明丙跟这笔钱有关系

律师朋友的答复(严格来说不是律师,是一位学法律专业的旧时同事):

从文字表述来看,乙不需要承担什么责任。

首先他不是借款人,他也不是担保人。

录音中有承诺没有法律效率的,关键的话不是承诺是否还款,个人认为关键是录音中是否表明所有借款是否是以他的名字借的。

其实本纠纷中的关键人物是丙,可是这里后期基本都没提到丙。

首先起诉要回到一个问题的,因为他们之间都没有任何协议,很难确定真正的借款人是谁。不过好在丙跟丁的的借条还在乙手上,至少能证明一些事实,民事案件主要还是看法官怎么认定的。

另外还有一点,1个月后钱放出去丙不能一时间收回钱来以每月还2000-3000,其间收回了1万。总共收回多少钱?

一般法院是不会支持高利贷的,甲总共放了8万,后面有一个欠条是56100,其余剩下的款不多了。

事发后于2008年8月2号甲方父亲跟甲2人商量好后叫乙要承担4。5万元,如果不同意就用录音将乙告上法院,所以这一点法院是绝对不会支持的

我感觉只要没有证据证明是他借的款,那他应该没有这个义务的。如果有证据证明他在这个借款纠纷中他收取了中间费用,(不过我觉得法院也不会支持这个说法,一般是要求返还这个所谓的好处费的),另外可能就是道义上的协助了。


English log

阅读练习应该要从能看懂80%左右的文章开始,更要注意培养阅读兴趣,而不是光为了考试,填对答案这一目的,小时候我们开始阅读都是挑自己看得懂的,感兴趣的,因为只有你看得懂,感兴趣你才有读下去的欲望,文章中出现的生词才可能真正因为文章的深刻理解而掌握。

我都阅读一个星期了,怎么单词量还是没有上去。
阅读能力的提高不是一天两天的事情,有时间的过程,回想小时我们的阅读也不是一天天积累起来的吗?

阅读英语文章时为什么要快速浏览一遍呢,直接查字典不就可以了。
快速浏览一遍首先能让你了解文章的基本意思,以及了解这篇文章的难易程度,了解了基本意思,对于文章中出现生词的正确含义,你就可以通过对基本意思的了解而很好的把握,其次也非常好的清楚了自己是否该不该从这篇文章入手。

为什么要把英语文章翻译写下来呢?
我大脑理解就够了啊大脑的理解会是模糊的概念,只有将翻译写下来你才清晰的了解每一句话的意思,更好地帮助你理解原文中的细节,我们不能要求一开始就用英文去思维,只有通过中文的桥梁去理解英文的意思。

我很急,这样阅读英语文章要到什么时候,我等不了。
阅读是巩固我们的语感,除了平常通过大量的口语练习培养语感外还需要通过适当的阅读来巩固,而这才是语言的规律急不来的,就算你急,然后花大量的时间去背单词,你也会在一段时间后忘记你背过的单词,遵循语言的规律一步一个脚印坚持下去,阅读一定会迅速提高。

背诵句子是误导。

无意间看到李阳疯狂英语的网站其李阳疯狂英语经典口号欣赏

If you can blurt out 100 sentences, you can survive in America.
If you can blurt out 300 sentences, you can make a living in America.
If you can blurt out 500 sentences, you can be a successful international businessman.
If you can blurt out 1000 sentences, you can teach English and Chinese in America.
If you can blurt out 2000 sentences, you can run for American President.
But now the good news!
If you can blurt out just ten sentences with correct grammar, you can beat George W. Bush!
A shame for America, but an inspiration for 300 million Chinese English learners!
脱口而出100句英语,你可以在美国生活。
脱口而出300句英语,你可以在美国工作。
脱口而出500句英语,你可以成为成功的国际商人。
脱口而出1000句英语,你可以在美国教英文和中文。
脱口而出2000句英语,你可以竞选美国总统!
最新好消息!
只要你能用正确的语法讲出10句英语,你就可以胜过乔治·布什!
这是美国的耻辱,却是3亿中国英语学习者的动力!

我看可以给他改成:
不用 脱口而出100

2008-8-11 星期一

运动与熬夜

周六晚上居然玩游戏看三国到3点,第二天也未觉多大不适。这想必与这段时间坚持每周羽球运动有关系,足可见运动的神奇力量。

虽然如此,我还是觉得熬夜不是理智的。


KingCMS 的一个路径 bug

上周五安装好后遇到的第一个问题就是不认根目录,例如“/images”,它不认前面的“/”会变成“//模板路径/images”。

今天发现,并不是所有都不认,例如“/images”不认,但是“/style”、“/script”却是认的。这样一来,这个 bug 影响也不算大了。


English log
 

……

总之, 回头看看自己是如何学汉语的, 不难找出学英语的路. 你也就没必要去相信什么速成英语或其他门派.

会读,会说,读准,说准比拼写要重要.所以第一要重视读音.读音会了单词的拼写也就基本会了. 但会拼写却永远不可能就会读了.所以我们中国人的哑巴英语,最致命的就是我们太看重拼写了.在拼写上下了太大的功夫.

第一步,先找出所有单词中的元音字母及其组合.

第二步,按元音数量划分音节.

归纳一下无外乎先读准单词,然后根据单词读音记忆拼写.长的单词要按音节来读和拼.

当然这些练习都是针对儿童的特点设计的,我并不主张成年人搬过来用. 但可以借鉴,提炼出精髓创造出自己的词汇学习方式.

1.平时阅读中积累词汇, 制作自己的 Vocabulary Note Book

2.对每个单词的发音要做到精确, 读准,并能按音节分解. 最好能联想出与这个词汇元音发音相似的其他单词.

3.每周抽出时间复习这些词汇, 写出同义词或反义词, 用自己的话定义每一个词汇, 自己设计情节练习用词汇造句或写文章. 当然你写的东西不一定合情合理,关键是你能把词用上.

第82天:爱心的距离(思考)

2008-8-10 星期日

爱心的距离 ( 思考 )

昨晚打完羽毛球回来,下了公交,又看见 那位残疾女孩 正在用彩色粉笔在地上写字画画,在 43 路公交站“德胜东村”到前面肯德基大约 100 米的路段,这是我第三次看到这位女孩。

看看时间才 8 点 20,还很早,而且是周末。前面两次都没有细看她写的内容,这一次从头到尾仔细的读下来。讲的是她从小得了小儿麻痹症,父母花光了钱,卖光了可以卖的,又四处借钱,贷款(我猜想可能是非法高利贷,因为我认为银行不会把钱贷给这样的家庭),依然没有治好,却欠了一身的债。

我读完了她写的 51 行七言句子和五幅插画,来到她跟前,给下 10 元,然后往前走到乐购,突然想,她后面是不是还在写?故事是不是还没有讲完?

我折回去,果然见她又写了一行多,正在继续往下写。我打算用手机记下她写的这些内容。为了不引起她的注意,我靠在站台边,佯装发短信。

刚记到第二行时,一辆车开过(这明明是只有一车道之窄的人行道),把这些字无情的压在了车身下,并把女孩赶离了她坐的位置。在车开过的时候,我拍到了这一无情的镜头(见图一)。

用手机记很慢,记了十分钟,只记下前面的 20 行:

家家户户保平安
爷爷奶奶精神好
身体健康度百年
叔叔阿姨好幸福
家庭和睦万事兴
哥哥姐姐工作忙
工作顺利跨先进
弟弟妹妹学习好
苦读功课报祖国
句句说的心里话
不要讲俺说谎言

(插画,一只展翅的蝴蝶)

残疾儿童坐街头
希望行人慢点走
稍停慢步听心声
人人都说黄莲苦
俺比黄莲还要苦
从小得了麻痹症
东看西治没治好
两腿双残背也残
花干父母血汗钱

……

我记到“两腿双残背也残”时,很震惊的发现,她居然一手拿一壶水一手拿抹布把字迹擦去了,已经擦到我跟前来了。我没有记下所有内容,只恨这手机记得实在慢得无比,10 分钟才记了 20 行。


我不知道是不是因为这个不速之客使得女孩开始擦字。


她擦啊。


擦啊。


擦去了地上的字迹。


擦去了地上的画迹。


擦去了行人的足迹。


她是否试图连同自己心底的泪也一并擦去?


可是又有谁知道她心底究竟流了多少的泪?


擦完了。


收拾好物品。


撑着“轮椅”远去。


远去。


再远去。


快要看不见了。


只剩下了行人。

爱心,不一定要比向远在千里之外的灾区捐了多少。我们的苦难同胞,分明就在我们的跟前。向这类人群投一枚硬币,也远比那位将“民生”无比伪善的践踏在足下的“十元论”者要高尚得多。

2008-8-9 星期六

开幕式的一个细节

日本运动员入场时,每位运动员手里都拿了两个小旗,一个日本的,一个中国的。在我看到的入场国家中,没有别的国家是这么拿两个旗的。

看到笔划为“5”的国家开始入场时,看不下去了,犯困,开电脑,先玩了会 炸弹台球,然后看三国。


曹操治军 ( 思考 )

建安三年,曹操征讨张秀,出征时恰逢麦熟,乡民见曹兵皆散。操乃下令:三军将校,凡过麦田但有践踏者,斩首!

行间,曹操所乘之骑突然发狂,以致马踏麦田,乃唤出行军主薄,问:“马踏麦田,应治何罪?”主薄曰:“丞相岂可论罪?”操言:“我知法犯法,如不治罪,将何以服众?”言毕拔剑架于脖间,将士皆惊。谋士郭嘉下跪道:“丞相,古者《春秋》之义,法不加于尊,丞相统率大军,岂可自戕?”众将士皆下跪。操曰:“既然《春秋》有法不加于尊之义,我姑且免死。然军令如山,我死罪虽免,亦当割发代首!”将士无不悦服。


煮酒论英雄

斟酒士卒道:丞相,看,天边有一龙挂。

操曰:“使君可知龙之变化?”刘备道:“未知其详,请赐教。”曹操道:“龙能大能小,能升能隐;大则兴云吐雾,小则隐介藏形;升则飞腾于宇宙之间,隐则潜伏于波涛之内。方今春深,龙乘时变化,犹人得志而纵横四海。”少许,又道:“龙之为物,可比世之英雄。玄德久历四方,必知当世英雄,请试为操言之。”

刘备谦言之后,乃道:“淮南袁术,兵粮足备,可为英雄?”操:“冢中枯骨耳,我早晚必擒之!”

备:“河北袁绍,四世三公,今虎踞冀州之地,部下能事者极多,可谓英雄?”操:“袁绍色厉胆薄,好谋无断;干大事而惜身,见小利而忘命,非英雄也。”

备:“有一人名称八骏,威镇九州 —— 刘景升可为英雄?”操:“刘表虚名无实,非英雄也。”

备:“有一人血气方刚,领袖江东,孙伯符真乃英雄也。”操:“孙策籍父之名,非英雄也。”

备:“益州刘季玉,可为英雄也?”操:“刘璋虽为宗室,不过守门之犬,何足英雄也。”

备:“张绣、张鲁、韩遂等辈如何?”操:“此等碌碌小人,何足挂齿?”

备:“舍此之外,备实不知。”操:“夫英雄者,胸怀大志,腹有良策,有包藏宇宙之机,吞吐天地之志也。”

备:“谁能当之?”操:“今天下英雄,唯使君与操耳!”

刘备闻言,失惊落筷。恰逢天边电闪雷鸣,刘备道:“一震之威,乃至于此。”曹操道:“大丈夫亦畏雷乎?”备曰:“圣人言迅雷风烈必变,安得不畏?”

刘备回至舍中,与关张二人商议:“我等困于许都早晚被曹操加害。”乃心生一计,名为请兵于徐州阻截袁术,以防袁术投袁绍,成二袁协力之势,实为脱身之计。

是日刘备行军间,曹操得谋士郭嘉提醒,恐刘备生变,乃派许褚前往召回。刘备以“将在外,军命有所不受”之言辞打发许褚后,传令“加速前进,兵不得驻步,马不得停蹄”。张飞不解:“此次出征何故如此慌张?”刘备道:“我乃笼中之鸟,网中之鱼,此一行,如鸟上青天,鱼入大海,再不受羁绊也。”

2008-8-8 星期五

安装KingCMS

从下载到安装,感觉都是好简洁。文件包很小,不到1M,我还以为是不完整的,只是升级包?根目录下只有3个文件夹,虽然系统只能安装在网站根目录下,不过只有三个文件夹,不碍眼。

(2008-8-11更新:今天正巧搜到 KingCMS只能放在根目录下是吗,原来不一定是放在根目录,答案是可以放在任何目录下面,但虚拟目录不行。[ 关于虚拟目录:要访问虚拟目录,用户必须知道虚拟目录的别名,并在浏览器中键入 URL. ])

安装好后,界面简洁之极,是我用过这几个cms中最简洁的。

不过居然不知道录入文章方面怎么使用,下了新手上路的教程才知道,原来要先安装模块。
新手上路:http://www.kingcms.com/Download/Stude/KingCMSXinShouShangLu/

看完这个教程,就可以开始动工了。


English log

  • Setup [朗文当代英语字典.第四修订版].Longman.Dictionary.of.Contemporary.English.(4th.Edition).iso

I began to learn English in my first year of middle school. During the 1980’s in China, English education resources were very limited. As I have always been interested to learn, I enjoyed my English class and was successful studying the subject. I think during that time, the people and the stories I studied opened up a completely different world to me because we knew so little about life outside of China. The English class became the only way we could get information about other countries. My major in college was International Accounting, which was a new course in the early 1990s, and luckily I passed CET ( College English Test ) 4 and CET 6 before I graduated. But, I could not speak or write English very well even after I completed college. As the Chinese economy began to grow in the international marketplace, I realized that I should continue to improve my ability to understand English. I practiced learning English, but I have to say that over time my skill did not improve. I would describe my English learning experience as eager, frustrating, confusing and not effective.

In 2003 I moved to America. Suddenly, I was put in a world where all of the information in my life was in English. While I was very happy to be in America, I felt frustrated because of the language difficulty, and disappointed about my English skill. For the first time I realized that language was such an important tool, and I could not use this tool freely because I am not in a Chinese speaking country. The first few months were difficult for me to adjust to the new language. Now when I recall my early time here in America, I think my difficulty was not just about language. The biggest problem was my poor knowledge about this country. I did not know much about American history, culture, beliefs and lifestyle that, of course, is very different from China. We have a saying in Chinese – 如鱼得水, which means as free as fish in water. My feeling at that time was just the opposite of that saying. I left the water I used to swim freely and I was put in the water I was not use to at all. The water I mean here is about the society I grew up in and my native tongue I used all my life. Thankfully, with the help of my family and my effort, gradually I overcame the culture shock caused by language difficulty and lifestyle change. Day after day, I feel I am getting used to the water here as I continue to involve myself in American life.

2008-8-7 星期四

董卓临死前的征兆

董卓:车折轮,马断辔,是何征兆啊?
李肃:主公,此乃太师继承皇位,弃旧换新,将乘玉辇金鞍之片兆也!

童谣:千里草,何青青。十日卜,不得生。
董卓:歌,主何吉凶啊?
李肃:此童谣乃是刘氏当灭董氏当兴之意啊。

乡民:千里草乃是一个“董”字,十日卜乃是一个“卓”字,此儿歌是说董卓不得生。


首页banner更换

Flx 友吧设计路上的处女作。
昨天计划今天弄一下 KingCMS 的,不过这个 banner 的 flash 制作花了不少时间。将有一年没做flash了 ^___^


English log

2008-8-6 星期三

信则灵,不信则不灵 ( 思考 )

昨晚打球,明显感觉到自己又有了进步。这种自己都能觉查到的进步,我称之为明显进步。

“信则灵,不信则不灵”本是佛家用语,不过我今天把它理解成“态度”的问题。

“相信则能成功,不相信则不能成功。”这里的“相信”有时是相信别人,但多数场合下是相信自己。

学习是这样,生活是这样,工作是这样。一起打球的同事有些常说,打球只是为了出汗。这个是定位问题,也可以说是态度问题。如果只想出汗,那没问题,但如果真想进步,就不能用“只想出汗”来为自己开脱。事实上,做任何事,当你有进步时,你都会高兴的。不断进步的人生,就是快乐的人生。只有想着如何前进,才会真正体会人生的意义,而不会总在说“活着怎么这么无聊”的话。把人生无聊化了,人生自然就是无聊的人生。如果每次都只是为了出出汗,打球就不会给你带来太大的乐趣,但是当你每次都看到自己有进步时,打球就会给你带来无穷的乐趣。生活也一样。

“信则灵,不信则不灵”,不要再一味地把它和迷信联系在一起,这其实是一种生活态度的问题。

我的左手大拇指灰指甲,从2000年到2008年,长达8年的时间,中间治过两次,都半途而废,主要是当时的生活不方便长期治疗灰指甲这种病。今年初,当我下定决心要治它时,连续治疗了半年时间,今天,它痊愈了80%,再用药一个月左右,就可以宣告痊愈了。

年初开始治疗时,女友和我说,不能治好的,肯定给人骗了。我和她说:“只要相信,就一定能治好”。我用了半年时间,见证了我当时说的这句话。

打球时悟出道理来,球技就会猛进;生活中悟出道理来,人生就会滋润。

别人的告知只是传达了一种途径,关键还在于自己的思考,只有自己思考出来的东西,才是最有价值的东西。如同我上面写下的这些,有人可能只知其表不知其里,但是如果你在生活中有所感悟,上面这些文字就一定能引起你的共鸣。


放弃风讯,放弃科讯,准备尝试KingCMS

没有解决风讯 utf-8 的问题,今天尝试科讯CMS,科讯有utf-8版本,安装时只需要配置conn即可,不像风讯那般烦琐,且可以在子目录下自如运行,不会像风讯一样带有强制性在根目录下运行的意思。

然而又是出师不利,首页生成即乱码。

明天再试试 KingCMS。


English log

  • Today’s keywords:"用英文解释英文,英英词典"
  • 安装牛津英英词典和牛津同义词词典、Babylon(安装Babyon时选择英文版)
  • 在美国学英语 – Searay English Cafe
    http://searay.bokee.com/catalog_2005.html

在美国实践英语思维 – Searay English Cafe
http://searay.bokee.com/3125740.html

经常听到学英语的人探讨英语思维, 甚至有的人说能达到用英语思维也就进入学英语的最高境界了. 我也曾相信过这样的说法, 试图培养自己的英语思维方式. 到美国生活一年多后,我为了培养英语思维甚至退掉了所有中文电视节目,因为我总是不自觉的通过中文电视台了解新闻,所以我知道的信息还是都是中文形式. 我想如果把自己放在一个全英文的环境里,也许我能慢慢培养起英语思维习惯. 当然这样做对我的英语提高是有帮助的,但决对没有培养起我的全英文思维意识. 我觉得, 像我这样30几岁的人,即使在怎麽把自己放在全封闭的英语语言环境里, 我看到西瓜还是会在大脑里首先反映出西瓜而不是watermelon. 也就是说,成年人决不可能完全意识上形成英语思维.如果我对英语watermelon 够熟悉的话, 当我和美国人在一起的时侯, 我也自然而然的能脱口而出 watermelon ,而不是我脑子里的第一反应西瓜. 所以没有必要追求形成英语思维, 因为这不可能. 语言作为一种工具, 会用,能用好,完全取决于对这个工具的熟悉程度. 为什麽人人都会说Hello? 不是因为这个词简单, 而是应为我们通过各种方式不断的听到这个词, 我们甚至在中央电视台的小品里不止一次的听到 Hello, 不用学也会了.

儿童和成年人学语言就完全不同了,因为他们的大脑里还没有形成语言思维定式. 在我掐掉了所有中文电视节目之后,我们家没有任何媒体是中文形式了,我倒在一年之内把儿子变成彻底英语思维了,甚至他連中国话也说不准了. 当有一天,儿子用中文对越洋电话那边的一个朋友说, 妈妈是好( My mom is Good)的时侯,我知道儿子的英语思维形成了.“妈妈是好.” 一句典型的英语语法顺序的中国话, 我儿子用英语思维发明的汉语. 我大呼不好,我可不想让儿子忘记中国话呀. 于是我又开始忙不迭的设法帮他找回汉语思维, 强迫他说中国话,给他读中国故事,但这一切似乎比他刚到美国的时侯学英语要困难的多. 他本来在中国说了七八年的汉语,为什麽只有一年多的时间,英语就变成了他的第一语言了,做媽媽的我怎麽也想不通. 终于儿子有一天开始对我强迫他说汉语的行为提出了抗议:"Things happen in America, so how can I tell you in Chinese?”我开始反思自己是不是有点难为孩子了.在这里人人都管棒球叫baseball,我怎麽可以强求儿子说棒球呢.于是我改变战术,我和儿子交流纯中国的东西.我让他开始看孙悟空,他再怎麽英语思维也不可能把跟我说 Magic Sun just killed ghost Bai three times. (孙悟空三打白骨精).我带他去中国城,他自然而然的跟我说要吃羊肉串,因为他不知道用英语表达这种纯粹的中国饮食. 看来我只要让儿子接触更多的中国特色的东西,才能保持他一些汉语习惯啊.

语言是生活的载体,是文化的表达工具. 要习得一门语言必须要把这种语言放在其所生存的文化里.通过各种方式熟悉语言背景的生活和文化,继而熟悉语言本身.

千万别背单词 – Searay English Cafe
http://searay.bokee.com/2097248.html

词汇是语言的基本元素,也是语言的根基.一方面经常听到有人说我词汇量不够,所以英语讲不好.但另一方面也有人词汇量掌握的很大,也许背完了GRE或TOFEL 大部分词汇,但还是听不懂或写不出一篇文章. 市场上有有各种各样的单词红宝书或软件,网络上流行着各种各样的背单词软件.各种方法更是另人目不暇接:轻松背单词,联想法,加减法,置换法,神奇法…林林总总令人眼花缭乱. 我也曾经用过某些软件学单词.能听到读音,能看到单词的解释,能有单词的用法,甚至还给出同义词或反义词.刚开始的时候是觉得还不错.但后来发现效果很差. 后来我就放弃了. 来到美国后,虽然与人交流会有问题,但从没感觉词汇量是问题的所在.每每有我听不懂得词汇,问对方,便会很容易理解了.其实对于学到大学的人,词汇应该不是主要问题了,但这是不是意味着我们可以放弃学习词汇呢?绝对不是.对于我们来说学词汇应该贯彻始终.

到底词汇应该怎样学呢? 首先我不推崇单纯的背单词.利用词汇书或词汇软件学单词的方法你也许能在短时间内增加很大的词汇量,但决对不
会在很大程度上提高你的语言技能. 你背词汇的目的是提高语言运用技能,而决不是单纯的词汇问题.还记得我们是怎样学语文的吗? 我们是如何掌握我们的母语词汇的? 从小学一年级开始我们学简单的课文,一直到大学我们还是在学课文,我们有没有曾抛开课文来单纯学习词汇呢? 除了新华字典外我们有没有见到专门的汉语词汇书籍呢?同样在美国很少听说过任何词汇学习大法,更很少见到词汇学习软件.再举个例子:一个在山区长大只读过小学的成年人,我们现在开始教他汉语词汇,每天教他10个词汇,假如说他的记忆力很好,能记住大部分.经过一年后你说他的汉语水平会如何呢? 我想当你单独考他词汇的时候,可能效果还是比较另人满意.但如果你希望他能达到一个高中生的语言水平与别人交流,我想你还是会失望的. 从语言学习的特点来看,词汇决不能孤立的来学;另一方面单纯学习词汇决不能提高你的语言技能.

实际上我认为与其称之为学词汇倒不如称之为词汇积累. 学英语词汇应该贯彻到每天的听说读写练习中,不刻意学但从不间断积累词汇. 在这里我主要谈如何把积累词汇贯彻到阅读中. 你可以准备一个笔记本,每次当你进行英语阅读时,每碰到一个不认识的词,查字典.(尽量用英英词典来查,网上有LONGMAN 和剑桥的网络词典,随手可查)把它记下来.最好还要把那个词汇出现的句子抄下来.并且在你当天的笔记上记下你所读的这篇文章的名字. 用这种方法制作你自己的词汇书.

比如你今天读下面的新闻,做这样的笔记

Date: June 25,2005
Article:China’s Haier launches bold bid for US appliance maker Maytag

(NEW YORK (AFP) – In another display of China’s growing economic clout, appliance maker Haier has entered the bidding to take over Maytag Corp., a proud but struggling icon of the US white goods industry.

(clout: power or the authority to influence other people’s decisions

political/economic etc clout)

Maytag said late Monday that it had received a "preliminary non-binding proposal" worth 1.28 billion dollars in cash from Haier America Trading and two US buyout groups — Bain Capital Partners and Blackstone Capital Partners IV.

The takeover offer, which remains subject to due diligence, is worth 16 dollars a share. A month ago, Maytag agreed to an offer worth 14 dollars a share from a US investor group led by Ripplewood Holdings.

Vocabulary list:
appliance
icon
clout
preliminary
proposal
take over
diligence

实际上当你读完这篇文章的时候,通过查字典,可以帮助你理解整篇文章的内容,同时你接触到了很多新的词汇.当你试图记忆这些词汇的时候,你能把他们放到海尔收购美泰这个背景中去,这样在很大程度上会帮助你记忆单词.

要经常作这样的笔记,慢慢会发现你很快就会积累大量的词汇.光积累还不够,一定要经常翻阅自己的词汇书,不断的熟悉他们,熟悉单词所应用的句子. 因为这些词汇是你自己遇到的,是你自己通过查字典理解的,并且你知道这个词出现的CONTEXT,这样记忆词汇与单纯背单词的效果有很大区别.英语里有个词我很喜欢 make sense,学单词也应该尽量make sense.

这种方法更大的益处在于你用你宝贵的时间做了最应该做的事. 实际上对于我们来说更重要的在于大量语言信息的输入,最重要的手段就是读读读…

当你听英语的时候,无疑又是对你所积累的词汇巩固记忆的过程;当你试图用英语表达自己的想法的时候(无论是说还是写)你在从大脑里反映你所积累的词汇并试图恰当的使用他们.所以听说写也是巩固积累词汇的过程.

读你想读的,听你想听的,说你想说的,写你想写的,学到你想学的知识和技能.在你提高语言技能的同时,你会积累到很多词汇的.不要刻意去背单词,那是很苦而且费力不很讨好的事.

2008-8-5 星期二

自动与 Internet 时间服务器同步

默认有两个地址:
time.windows.com
time.nist.gov

但是都不能同步,提示出错。发现用这个 IP 可以同步:
210.72.145.44


百度空间用户体验的一个细节问题

今天破天荒登录了百度空间去发言,结果写验证码时,发现没有验证码,还以为是空间主人禁止发言了,或者百度空间出现了临时性技术问题,又或者整个百度都临时禁止发言了。无意间把鼠标停在验证码输入框,这才突然显出验证码来。

我很想问百度空间的设计者,这里有必要搞这样的机关?它让我一下莫名其妙的联想到了上述三种错误情形。

没用户的时候想尽法子拉拢用户,有了用户,情况大概就可以很有理由的不一样了。


三英战吕布

此时的三英,无名无位。实力,可以带来名位。此时的三英正是“潜龙在渊”。


文章发言区修改

Ryan 昨晚改了两个地方:

  • 匿名时,文章发言的按钮上的文字为“匿名提交”
  • 登录后,文章发言输入框bug修正:在输入框内点一下鼠标,再点击输入框外面,也会出现“您尚未登录,匿名发言?”

走火 ( & Ryan )

朱高 10:42:12
今晚又打球,哈哈,这帮人终于有气息了

谢林林 10:42:25
我看吧 今晚有时间么 再处理点东西 呵呵 晚上要给我妈去拿点药

朱高 10:43:13
事情多的情况下,才越能锻炼一个人的自我调节能力

朱高 10:44:09
昨晚看一项测试,说写博客的人,如果是以记事的方式,那么说明这个人对未来很有自信,说的明明就是我这号人,应该说是很准的

朱高 10:46:57
一个会总结的人,大多是个对未来看得很清的人,我越来越觉得是这样。总结,是个很好很好的习惯。我也发现,一个人是否真正优秀,不在于看这个人身上有多少现有的优点,而在于看这个人的自我纠错能力怎么样。而自我纠错能力强,才是一项最大的优点。最近经常悟出许多道理来,看电影,打球,好像做什么都能悟出点来,妈妈的,不知道是不是走火了

谢林林 10:49:21
有点走火了哦

朱高 10:50:15
开工开工,哈哈。。。


羽球的又几个知识点

吃午饭时,从同事那里了解到,进攻型球拍,握柄应靠中前,主要用于扣杀。防守型球拍,握柄应靠中后,主要用于拉吊。每个运动员一般都有自己的固定柄位。

进攻型球拍的两大特征:平衡点靠前;拍杆较硬。

单打拉吊多,扣杀少;双打则相反。


取消风讯自动生成的版权

看着很别扭,为什么一提起风讯就觉得是个小 CMS,和这个思维大概有关系的。

取消方法,全站搜索“Created Page at”会找到一个Public_Function.asp,具体目录是在/Admin/PublicSite/Public_Function.asp,清空值即可:

Function Get_JS_CopyRight(f_type)
Get_JS_CopyRight = ""
End Function

不可删除此 Function,否则生成时会出错。


风讯生成utf-8的问题

官方不支持生成utf-8,搜索一下,发现两个方法。
http://bbs.foosun.net/showtopic-41254.aspx
http://bbs.foosun.net/showtopic-51368.aspx

用了第一个,首页生成正常,栏目页及文章页出问题,明天再想办法。


English log

How to describe this?
What is it?
What phenomenon is it?
What is this in English?